Destination danger
Destination danger
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Destination danger | |
Titre original |
|
Titre original |
|
Autres titres francophones |
|
Translittération |
|
Genre |
|
Créé par |
|
Produit par |
|
Pays d'origine |
|
Chaîne d'origine |
|
Nombre de saisons |
|
Nombre d'épisodes |
|
Durée |
47 × 50 minutes |
Diffusion d'origine |
|
[ Site web officiel] | |
Fiche IMDb | |
Wikipédia originale de la série |
Destination danger (Danger Man) est une série télévisée britannique créée par Ralph Smart. Une première saison de 39 épisodes de 25 minutes a été diffusée entre le 11 septembre 1960 et le 20 janvier 1962 et trois autres saisons totalisant 47 épisodes de 50 minutes, entre le 13 octobre 1964 et le 12 janvier 1968 sur le réseau ITV. En France, la série a été diffusée à partir du 7 janvier 1961 sur la première chaîne de l'ORTF.
Sommaire[masquer] |
Synopsis [modifier]
Cette série raconte les aventures de John Drake, un agent secret travaillant pour l'OTAN, aux quatre coins du monde. Solitaire et non violent, il n'est jamais armé, préférant utiliser son intelligence. Néanmoins, tout comme James Bond, il est équipé de gadgets mis au point par le service pour lequel il travaille.
Accroche [modifier]
Tous les gouvernements ont leurs services secrets. En Amérique, c'est la CIA ; en France, le 2e Bureau ; en Angleterre, le MI 5. L'Organisation Atlantique a le sien aussi. Dans les cas difficiles, on fait appel à moi ou à quelqu'un dans mon genre. Oh, je me présente : je m'appelle Drake, John Drake.
(Every government has its secret service branch. America - CIA, France Deuxième Bureau, England M.I.5, NATO also has its own. À messy job? Well That's when they usually call on me - or someone like me. Oh yes - my name is Drake, John Drake.)
Distribution [modifier]
- Patrick McGoohan (VF: Jacques Thébault) : John Drake
Épisodes [modifier]
Première saison (1960-1962) [modifier]
1 (1- 1) : La cle (The Key)
2 (1- 2) : Le paysage qui accuse (View From The Villa)
3 (1- 3) : Chercher la femme (Find And Return)
4 (1- 4) : La chasse au meurtrier (Time To Kill)
5 (1- 5) : Au fond du lac (Under The Lake)
6 (1- 6) : Le voyage interrompu (The Journey Ends Halfway)
7 (1- 7) : Poste de confiance (Position of Trust)
8 (1- 8) : Deux soeurs (The Sisters
9 (1- 9) : Affaires d'etat (An Affair Of State)
10 (1-10) : Moment decisif (Deadline)
11 (1-11) : Enterrons les morts (Bury The Dead)
12 (1-12) : Une blonde en pyjama rose (The Girl In Pink Pyjamas)
13 (1-13) : Sabotage (Sabotage)
14 (1-14) : Le traître (The Traitor)
15 (1-15) : Le colonel Rodriguez (Colonel Rodriguez)
16 (1-16) : La gouvernante (The Nurse)
17 (1-17) : Survivre (The Island)
18 (1-18) : Cherchez la femme (Find and Return)
19 (1-19) : La fille qui maimait les soldats (The Girl Who Liked Gis)
20 (1-20) : Nom, date et lieu (Name, Date and Place)
21 (1-21) : Aventures de vacances (Vacation)
22 (1-22) : Les conspirateurs (The Conspirators)
23 (1-23) : Voyage de noces (The Honeymooners)
24 (1-24) : La potence (The Gallows Tree)
25 (1-25) : Le secret de la marionnette (The Relaxed Informer)
26 (1-26) : Deux frères (The Brothers)
27 (1-27) : Le voyage interrompu (The Journey Ends Halfway)
28 (1-28) : Enterrons les morts (Bury the Dead)
29 (1-29) : Sabotage (Sabotage)
30 (1-30) : La comtesse (The Contessa)
31 (1-31) : Une fuite (The Leak)
32 (1-32) : Le piège (The Trap)
33 (1-33) : Le comédien (The Actor)
34 (1-34) : Assassin à louer (Hired Assassin)
35 (1-35) : La version du député Coyannis (The Deputy Coyannis Story)
36 (1-36) : Mission sous-marine (Find and Destroy)
37 (1-37) : Au fond du lac (Under the Lake)
38 (1-38) : Le cadavre ambulant (Dead Man Walks)
39 (1-39) : Moment décisif (Deadline)
Deuxième saison (1964-1965) [modifier]
40 (2- 1) : Double jeu (Yesterday's Enemies)
41 (2- 2) : Les professionnels (The Professionals)
42 (2- 3) : La ville fantôme (Colony Three)
43 (2- 4) : Complots (The Galloping Major)
44 (2- 5) : Donnant, donnant (Fair Exchange)
45 (2- 6) : Le mystérieux agent (Fish on the Hook)
46 (2- 7) : La fille du colonel (The Colonel's Daughter)
47 (2- 8) : La guerre des photos (The Battle of the Cameras)
48 (2- 9) : Un serviteur modèle (No Marks for Servility)
49 (2-10) : Un homme de confiance (A Man to Be Trusted)
50 (2-11) : Une filature délicate (Don't Nail Him Yet)
51 (2-12) : Rendez-vous avec Doris (A Date with Doris)
52 (2-13) : Les empreintes du fantôme (That's Two of Us Sorry)
53 (2-14) : Des hommes dangereux (Such Men Are Dangerous)
54 (2-15) : Les deux femmes de George Foster (Whatever Happened to George Foster ?)
55 (2-16) : L'enlèvement (A Room in the Basement)
56 (2-17) : L'affaire Castelevera (The Affair at Castelevara)
57 (2-18) : Obsession (The Ubiquitous Mr Lovegrove)
58 (2-19) : Suivez la femme (It's Up to the Lady)
59 (2-20) : A votre santé (Have a Glass of Wine)
60 (2-21) : L'étrange miroir (The Mirror's New)
61 (2-22) : Les zombies (Parallel Lines Sometimes Meet)
Troisième saison (1965-1966) [modifier]
62 (3- 1) : Vous avez des ennuis ? (You Are Not in Any Trouble, Are You ?)
63 (3- 2) : Le livre noir (The Black Book)
64 (3- 3) : Un jeu dangereux (A Very Dangerous Game)
65 (3- 4) : Le fétiche (Sting in the Tail)
66 (3- 5) : les pensionnaires de Madame Stanway (English Lady Takes Lodgers)
67 (3- 6) : La franchise paie toujours (Loyalty Always Pays)
68 (3- 7) : Les mercenaires (The Mercenaries)
69 (3- 8) : Le jour de jugement (Judgement Day)
70 (3- 9) : Léo (The Outcast)
71 (3-10) : Mission à Genève (Are You Going to Be More Permanent ?)
72 (3-11) : Un vieil ami (To Our Best Friend)
73 (3-12) : L'homme à la plage (The Man on the Beach)
74 (3-13) : Dites-le avec des fleurs (Say It with Flowers)
75 (3-14) : L'homme qui ne voulait pas parler (The Man Who Wouldn't Talk)
76 (3-15) : Trafic d'armes (Someone Is Liable to Get Hurt)
77 (3-16) : Un dangereux secret (Dangerous Secret)
78 (3-17) : La jeune fille qui avait peur (I Can Only Offer You Sherry)
79 (3-18) : La partie de chasse (The Hunting Party)
80 (3-19) : Votez pour Shargis (Two Birds with One Bullet)
81 (3-20) : On vous a donné un faux numéro (I Am Afraid You Have the Wrong Number)
82 (3-21) : L'homme aux pieds mouillés (The Man with the Foot)
83 (3-22) : Nandina (The Paper Chase)
84 (3-23) : Les pirates (Not So Jolly Roger)
Quatrième saison (1966) [modifier]
85 (4- 1) : Koroshi (Koroshi)
86 (4- 2) : Shinda Shima (Shinda Shima)
Commentaires [modifier]
Patrick McGoohan a dit qu'il aurait bien voulu que se soit John Drake le numéro 6 mais malheureusement pour une question de droit, le numéro 6 reste sans nom et n'est pas John Drake.
Bien que personne ne l'ait jamais officiellement confirmé, il est vraisemblable que le Prisonnier (The Prisoner) soit la suite de Destination danger et que les personnages de Numéro 6 et de John Drake ne fassent qu'un. Patrick McGoohan n'a d'ailleurs rien fait pour changer son look entre les deux séries.
De plus, deux éléments sont au moins communs à ces deux séries. L'utilisation du thème du double (épisode Schizoïd Man dans le Prisonnier), et le village hôtel de Portmeirion utilisé comme décor du Prisonnier, dans un épisode de Destination Danger. La scène est disponible sur le coffret Le Prisonnier publié par les éditions TF1 Vidéo.